In the Mouth of Madness
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
De kors er et fint indslag.
:08:03
De ville næsten være nødt
til at beholde dig herinde...

:08:06
når de først har set dem,
ville de ikke, John?

:08:09
Har du en cigaret?
:08:25
Du venter på at høre
om mine "dem", er du ikke?

:08:27
Dine hvad?
:08:30
Mine "dem".
:08:33
Alle paranoide skitzofrene
har en...

:08:35
en "dem", en "de"", en "det".
:08:38
Og du vil gerne høre
om mine "dem", vil du ikke?

:08:41
Jeg vil gerne vide,
hvordan du kom her.

:08:47
Tingene er ved at ved at blive noget lort
derude, er de ikke?

:08:52
Lad os tale om dig.
:08:57
Din ticent.
:09:00
Jeg, øh...
:09:02
Jeg var en forsikrings detektiv,
freelance.

:09:08
Undersøgte mærkelige anmeldelse,
bedragerier...

:09:10
de sædvanlige ting.
:09:12
Og på det seneste, har jeg arbejdet
for et firma her i byen.

:09:16
Og alt dette startede
ved den forsvinden.

:09:24
Sutter Cane's...
:09:25
forsvinden.
:09:33
Det er lidt varmt herinde,
er det ikke?

:09:36
Det er stegende,
:09:38
Hvor længe skal jeg være her?
:09:40
Jeg mener, øh...
:09:42
Jeg ordnede alt papirarbejdet.
:09:44
Checken skulle have været her
for 3 uger siden.

:09:46
Ikke? Er det ikke rigtigt?
:09:49
Tja, normalt, ja,
sådan plejer det at være...

:09:51
men jeg har bare et par
slutspørgsmål vedrørende branden.

:09:54
Flere spørgsmål.
:09:55
Jeg har svaret
på alle jeres spørgsmål.

:09:57
Nu er nok.
:09:58
Det var meningen
at det skulle være klappet og klart.


prev.
next.