In the Mouth of Madness
prev.
play.
mark.
next.

:10:01
Vi skulle have være ude herfra
på et minut.

:10:03
Se, Robbie her.
han ejer firmaet.

:10:05
Og han ansatte mig til at se efter,
at tingene går glat, forstår du?

:10:08
Der er bare en lille ting,
men, hør....

:10:11
Robby har den indstilling,
at det var dig...

:10:13
der brændte din egen lagerbygning ned
på Northern Boulevard.

:10:16
Mig? Det er noget mundlort.
:10:18
Det var alle mine private ting,
der var i den lagerbygning.

:10:19
Det var hele mit liv.
:10:20
Tro mig,
jeg sympatiserer med dig.

:10:23
Du er virkelig begyndt at svede meget.
:10:25
Skal jeg tænde for
airconditionen?

:10:27
Åh, nej, jeg har det fint.
:10:28
- Du er sikker?
- Ja.

:10:31
Jeg er for sent på den.
:10:33
Skulle have hentet min kone.
:10:35
Åh, ja, din kone.
:10:37
Hun er en fantastisk dame.
:10:40
Du kender hende?
:10:42
Nej, nej ikke rigtigt.
Vi har kun mødt hinanden kortvarigt.

:10:44
Du ved, da jeg kom forbi,
for at undersøge din forklaring.

:10:48
Vi har disse fotografier...
:10:49
af din kone
rundt omkring i byen...

:10:53
bærende på forskellige ting...
:10:54
som du påstår,
blev ødelagt i branden.

:10:57
Nej, det er umuligt.
:11:02
Nej, det er alle ting,
som jeg har købt til hende.

:11:06
Hør, problemet er...
:11:08
at da jeg var forbi
for at tale med hende...

:11:10
viste det sig, at hun vidste meget mere,
end hun troede, at hun gjorde.

:11:13
Specielt....
:11:15
Specielt efter jeg vidste hende
billederne af frk. Palminteri...

:11:20
som synes at bære....
:11:21
endnu flere
af dine ødelagte ting.

:11:25
Frk. Palminteri?
:11:28
Frk. Rosa Palminteri.
:11:32
Et lille råd.
:11:34
Hvis du ønsker at lave bedrageri,
gør ikke din kone til partner.

:11:39
Og hvis du gør....
:11:41
lad være med at bolle udeom,
bag hendes ryg.

:11:46
Trent, smukke.
:11:48
Alle siger at du har den bedste
næse for bedrageri i branchen.

:11:52
Men at se det selv, jeg mener,
at betragte dig arbejde...

:11:55
er utroligt.
:11:56
Tja, det var ikke svært, Robby.
:11:57
Fyrens kone kunne li' mig.

prev.
next.