In the Mouth of Madness
prev.
play.
mark.
next.

:39:00
Hørte De det?
:39:01
Virkelighed.
:39:03
Nå, hvis det De siger er sandt...
:39:05
skulle der uden for det vindue
være...

:39:07
en sort byzantiansk kirke med
76 meter høje spir...

:39:11
med guld løg på toppen.
:39:13
Nå, se.
:39:15
Ser De?
Virkelighed.

:39:17
De læste ikke ordentligt.
:39:21
Udsigten er fra øst.
:39:32
"Dette sted havde engang været
stedet for onskab...

:39:34
"ældre end menneskeheden...
:39:36
"og større
end det kendte univers.

:39:38
"Det var et sted
af smerte og lidelse...

:39:39
"udenfor menneskelig forståelse."
:39:41
De har fået mig til at læse denne her,
som en guidebog.

:39:45
"Oprindelig,
var det her en gammel kirke...

:39:47
"bygget på dette sted
i 1788...

:39:49
"men den sorte kirke...
:39:51
"slugte den
gamle helligdom...

:39:53
"på sammen måde, som den slugte
vores sind.

:39:55
"Nu er der ikke noget tilbage af,
hvad der engang var her...

:39:58
"undtagen mosaikken
af vores Gud og frelser...

:40:01
"over hoveddøren."
:40:08
"Nogen tror at den gamle helligdom,
stadig eksisterer et eller andet sted...

:40:10
"fanget inden i
dette onde bygningsværk.

:40:13
"De oprindelige indbyggere...
:40:14
"var en morderisk race
af væsener---

:40:16
"hvis modbydelige eksistens
smittede tiden selv...

:40:19
"påvirkede historen...
:40:21
"med deres sadistiske
onskab."

:40:41
Det er slaget om himlen.
:40:43
Den ærkeengel Michael
kæmpede i mod.

:40:44
Ikke fortælle mig det. "Kæmpede mod
en af væsnerne...

:40:47
"fra den anden side," ikke?
:40:48
En forestilling. De ting,
Cane skriver om er ubeskrivelige.

:40:51
"Umuligt at beskrive."
:40:52
Rigtigt,
Vi spilder tiden.

:40:54
Vi burde spørge
om Cane.

:40:57
Vi vil have nogen at spørge
om cirka 2 sekunder.


prev.
next.