:18:03
Gdin Harglou æe vas sada primiti.
:18:05
Hvala vam.
:18:09
Ne sluate me.
Trebalo mi je juèer.
:18:12
Ako jo èekate,
biti æe preko cijele prve strane.
:18:14
Uradite to!
:18:16
Dekson Harglou, gdine Trent.
Drago mi je.
:18:21
Zadovoljstvo mi je.
:18:22
Izvinite na slobodi.
:18:23
Imamo neto kao krizu u toku.
:18:28
Svi napolje, molim vas.
:18:30
Treba biti nasamo sa gdinom Trentom.
:18:32
Neka Silvija stopira pozive
i dovedite Lindu.
:18:35
To je bilo divno.
Skoro da sam i ja izaao.
:18:39
Sjedite, molim vas.
:18:41
Malo mi nedostaje strpljenja ovih dana.
:18:45
Dakle, gdine Trent,
jeste li upoznati sa ArCaneom?
:18:51
Pa, osim èinjenice...
:18:52
da ste osigurani kod kompanije za koju radim...
:18:55
Nikada nisam èuo za ArCane.
ao mi je.
:18:57
Èitate li knjige?
:19:04
Linda Styles, John Trent.
:19:07
Lindin je posao da èita knjige.
Ona je jedan od naih najboljih editora.
:19:11
Otkako se ona prikljuèila firmi...
:19:13
ekskluzivno je pokrivala Suttera Canea.
:19:16
Zar nije on tip koji pie ta horor sranja?
:19:20
Moda je suvie sofisticiran za va ukus.
:19:23
Sutter Cane je...
:19:24
najèitaniji autor ovog vijeka.
:19:27
Zaboravite na Stivena Kinga.
:19:30
Cane ih sve natproda.
:19:32
Pa to se onda dogodilo sa tom vaom zlatnom kokom?
:19:36
Cane je nestao prije dva mjeseca bez traga.
:19:39
Policija nita nije otkrila.
:19:43
Koja se osoba posljednja vidjela sa njim?
:19:47
Njegov agent.
:19:48
Cane mu je poslao nekoliko poglavlja...
:19:50
njegove nove knjige,
oh, prije oko dvije nedjelje.
:19:53
Obièan braon papir za umotavanje.
Nema adrese poiljaoca.