In the Mouth of Madness
prev.
play.
mark.
next.

:22:02
OK. Pa, zašto se ne naðemo vi i ja
poslije posla?

:22:06
Provjeriæemo mu fajlove.
:22:10
Mislim da ne.
:22:11
Moram vidjeti njegove ugovore,
dokumenta, znate.

:22:15
Nemoguæe.
Njegov agent je bio totalna budala.

:22:18
Èak i ne znamo gdje Cane živi.
:22:21
A što znate?
:22:24
Oko godinu dana prije nestanka...
:22:26
njegov rad je postao uzburkan,
bizarniji nego obièno.

:22:31
Postao je uvjeren da je njegovo pisanje
istina, a ne fikcija.

:22:34
Onda je rad prestao da stiže.
:22:37
Želim da znam da li je živ ili mrtav.
:22:39
I treba mi ta knjiga.
:22:41
Odlagali smo objavljivanje što smo više mogli.
:22:43
Njegovi fanovi su postali stvarno nestrpljivi.
:22:47
Ovo sranje se stvarno prodaje,
zar ne?

:22:49
Više nego što bi ste pomislili.
Iznenaðeni?

:22:53
Mene ništa ne može da iznenadi.
:22:56
Zajebali smo zrak, vodu,
jedni druge.

:23:00
Zašto da ne završimo posao...
:23:02
time što æemo pustiti mozgove niz WC šalicu?
:23:05
Zašto ne pokušate proèitati to?
:23:08
Vidite da li vam godi.
:23:11
Imate li nešto na traci?

prev.
next.