In the Mouth of Madness
prev.
play.
mark.
next.

1:46:09
Pokušat æu da nastavim...
1:46:12
ovaj hitan izvještaj koliko god izdržimo ovdje.
1:46:16
Hm, grad je skoro potpuno napušten.
1:46:20
Ostalo je samo nekoliko skitnica na ulicama.
1:46:23
Nema hitnih službi.
1:46:25
Vatre nastavljaju da gore van kontrole.
1:46:29
Ova nevjerojatna epidemija
nasumiènog masovnog ubijanja

1:46:34
se proširila na sve države
civilizovanog svijeta.

1:46:37
Svakog sata, sve više
ljudi je zaraženo...

1:46:41
i dovedeno do besmislenog akta ekstremnog nasilja.
1:46:46
Imamo izvještaje,
jako nejasne...

1:46:49
ljudi koji mutiraju, èija se tijela raspadaju i izoblièuju...
1:46:54
nekako mijenjaju.
1:46:57
Lokalno, izgleda da se masovna ubojstva
pomjeraju ka sredini zemlje.

1:47:01
Svi veliki gradovi na Istoènoj obali su u tišini.
1:47:04
Izgubili smo kontakt sa Los Angelesom...
1:47:06
i Zapadnom obalom sinoæ...
1:47:08
tako da je nemoguæe
u ovom trenutku da saznamo...

1:47:10
koliko nezaraženih ljudi stvarno ima.
1:47:13
Ako ste zbog bilo kog razloga...
1:47:17
vi jedan od nas koji nismo zaraženi...
1:47:21
odmah se sakrijte.
1:47:23
Ne vjerujte ni prijateljima
ni èlanovima porodice.

1:47:25
Ponavljam--Nemojte--
1:47:39
Žao mi je za jaja!
Bilo je sluèajno, to je sve!

1:47:43
Što?
1:47:45
Ja nisam lud.
1:47:48
Da li me èujete?
Ja nisam lud!

1:47:56
Opusti se, druškane.
Sada si budan.


prev.
next.