In the Mouth of Madness
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:28:18
Eu vou continuar a tentar...
1:28:20
Esta chamada de emergência pode-vos
ajudar a manterem-se longe daqui.

1:28:23
A cidade está
completamente deserta.

1:28:26
Há apenas uns malucos nas ruas.
1:28:29
Não há serviços de emergência.
1:28:31
Os incêndios continuam a
arder fora de controlo.

1:28:34
Esta é uma incrivel
epidemia assassina...

1:28:38
que se propagou por todos
os países do mundo civilizado

1:28:41
A cada hora que passa, mais pessoas
estão a ficar infectadas...

1:28:44
conduzindo-as a actos
de violência sem sentido.

1:28:48
Recebemos informações,
que esboçam...

1:28:51
pessoas sofrendo mutações,seus corpos
incham e deformam-se...

1:28:55
mudam de alguma forma.
1:28:57
Por aqui, parece que os assassinos
se meteram pela terra dentro.

1:29:01
Todas as principais cidades
da costa Este estão em silencio.

1:29:03
Perdemos o contacto
com Los Angeles...

1:29:05
e com a costa oeste na noite passada...
1:29:06
Então é impossivel
de saber neste momento...

1:29:08
quantas pessoas não
foram afectadas.

1:29:11
Se por alguma razão...
1:29:14
você é um de nós,
e não estiver infectado...

1:29:17
dirija-se para o abrigo rapidamente.
1:29:19
Não confie em nenhum amigo
ou membro da familia.

1:29:21
Eu repito... Não o faça...
1:29:33
Peço desculpa pelos tomates!
Foi um golpe de sorte,apenas isso!

1:29:36
O quê?!
1:29:37
Eu não estou maluco!
1:29:40
Estás-me a ouvir?
Eu não estou maluco!

1:29:46
Relaxa,amigo.
Tu estás acordado agora.

1:29:51
Isto não é uma história do Sutter Cane!
Isto não é a realidade!

1:29:54
Não é a realidade!Não é a realidade!
1:29:56
Isto é a realidade.

anterior.
seguinte.