In the Mouth of Madness
prev.
play.
mark.
next.

:36:30
Stylesová, èo viete o tomto mieste?
:36:32
Myslím, že ste tu ešte neboli.
:36:35
Nie.
Èítala som o òom.

:36:37
Tak ako vy.
:36:40
Je to prázdne.
:36:42
Bývalo to plné divných rastlín,
:36:45
pamätáte?
:36:46
Jednej noci videli ¾udia,
ako sem nieèo prišlo...

:36:49
Nieèo obrovské, s hadmi namiesto rúk.
:36:53
Hobb's End Horror.
:36:56
Hotel z...
:36:59
Hobb's End Horror.
:37:01
Stylesová, viete èo si myslím?
:37:03
Mali by sme sa viac stara
o mestá ako toto.

:37:06
Myslím tým napríklad
turistický potenciál, alebo...

:37:09
Tam za nami mal by obraz.
:37:13
To je pekné.
:37:15
Tam je chýbajúca dlaždica.
:37:25
Dobré ráno.
:37:27
Môžem vám pomôc?
:37:29
Urèite áno.
:37:30
Poprosili by sme izbu.
:37:31
Sme na ceste do Bostonu.
:37:33
Mysleli sme,
:37:35
že sa zastavíme vo vašom
slávnom malom meste.

:37:37
Slávnom?
:37:38
Áno, vïaka Sutterovi Caneovi.
:37:41
Sut-Sutter kto?
:37:43
Cane. Poèuli sme,
že sa túla niekde okolo...

:37:47
a obèas sa tu zastaví.
:37:48
Nepoznám nikoho menom Cane.
:37:54
Ve¾mi dávno
tadia¾to nikto neprechádzal.

:37:58
Dám vám vaše k¾úèe.
:37:59
Nechcete nejakú zálohu,
alebo kreditku, alebo nieèo?


prev.
next.