In the Mouth of Madness
prev.
play.
mark.
next.

1:28:33
Pokušaæu da nastavim...
1:28:35
ovaj hitan izveštaj koliko god izdržimo ovde.
1:28:38
Hm, grad je skoro potpuno napušten.
1:28:42
Ostalo je samo nekoliko skitnica na ulicama.
1:28:44
Nema hitnih službi.
1:28:46
Vatre nastavljaju da gore van kontrole.
1:28:50
Ova neverovatna epidemija
nasumiènog masovnog ubijanja

1:28:54
se proširila na sve države
civilizovanog sveta.

1:28:56
Svakog sata, sve više
ljudi je zaraženo...

1:29:00
i dovedeno do besmislenog akta ekstremnog nasilja.
1:29:04
Imamo izveštaje,
jako nejasne...

1:29:06
ljudi koji mutiraju, èija se tela raspadaju i izoblièuju...
1:29:10
nekako menjaju.
1:29:13
Lokalno, izgleda da se masovna ubistva
pomeraju ka sredini zemlje.

1:29:16
Svi veliki gradovi na Istoènoj obali su u tišini.
1:29:19
Izgubili smo kontakt sa Los Anðelesom...
1:29:20
i Zapadnom obalom sinoæ...
1:29:22
tako da je nemoguæe
u ovom trenutku da saznamo...

1:29:24
koliko nezaraženih ljudi stvarno ima.
1:29:26
Ako ste zbog bilo kog razloga...
1:29:29
vi jedan od nas koji nismo zaraženi...
1:29:32
odmah se sakrijte.
1:29:34
Ne verujte ni prijateljima
ni èlanovima porodice.

1:29:36
Ponavljam--Nemojte--
1:29:48
Žao mi je za jaja!
Bilo je sluèajno, to je sve!

1:29:51
Šta?
1:29:53
Ja nisam lud.
1:29:55
Da li me èujete?
Ja nisam lud!


prev.
next.