Jade
prev.
play.
mark.
next.

:37:02
па тркалата почнале да
пролизгуваат.

:37:04
Главно, беше добар, но долго
бил во несвест. Можеби

:37:06
во прашање е потрес на мозокот.
Ќе мора да направиме уште

:37:08
некои анализи.
:37:11
Некој многу те сака, Корели.
:37:19
Сакаат моето досие да го изнесат
на суд. Разговарале со Мајси

:37:22
и тој ми кажа дека овде има
два члена од обвинението.

:37:26
Им кажа се што знае.
:37:28
А што знае?
:37:29
Се. Ние сме стари пријатели.
Ми беше најблизок пријател

:37:34
веќе 20 години.
:37:35
А кој го застапува него?
- Лотон.

:37:38
Хари Лотон?
- Да.

:37:41
Дали склучија некаква спогодба?
- Не знам.

:37:45
Го познавам Хари.
Не грижете се за него.

:37:48
Како мислиш?
:37:50
Тој ме поддржува во се. Да ме нема
мене, тој не би дотуркал до таму.

:37:54
Што да правам, Мет? Имам четири
деца. Тоа судење би ја убило Сара.

:38:02
Вие ни нема да излезете
на суд.

:38:04
Нема да поминете ниту ден во затвор,
во ред? Го имате мојот збор.

:38:09
Слушајте ме...
:38:11
Кога ќе дознаат дека ве застапувам,
сето тоа ќе помине.

:38:14
Едноставно туку-така.
Во ред?

:38:17
Успеавме да најдеме отпечатоци
од секира. - На Патрис?

:38:20
Не, но имавме среќа. Дојде до едно
апсење во 1980 година

:38:24
поради некој протест во име на
животните на универзитетот

:38:25
во Стенфорд. Никого не обвинија,
но тогаш на сите

:38:27
им зедоа отпечатоци.
:38:30
Хана Катрина Максфел.
Ја најдовме преку полицијата

:38:34
во Стенфорд.
:38:37
Добро си?
:38:38
Да, добро...
Добро го направи ова.

:38:59
Благодарен сум ви што одвоивте
време да го направите ова,


prev.
next.