Living in Oblivion
aperçu.
afficher.
signets.
suivant.

:25:00
Génial, je suis en retard.
:25:07
On rappelle sa chambre ?
:25:08
ll a dit qu'il descendait.
:25:14
Fatigué ?
:25:16
Epuisé.
:25:18
J'ai rêvé du film.
:25:20
Je voulais juste tourner un plan
et tout foirait.

:25:24
Un rêve d'anxiété.
T'es anxieux ?

:25:28
Je ne sais pas.
:25:30
Mais pourquoi je fais ce métier ?
:25:33
Ce n'est que compromis
et déceptions.

:25:37
Je ne suis pas fait pour ça.
:25:39
Tu fais une crise d'identité.
:25:43
T'as peut-être raison.
:25:44
Qui suis-je ?
Que puis-je faire ?

:25:48
Je vais aller enseigner l'espagnol
dans un collège de jeunes filles !

:25:53
Comment t'es venu à la photo ?
:25:57
Je ne suis pas le chef op.
:25:59
Ah bon ?
:26:01
Non, je suis le réalisateur.
:26:05
Comment t'y es venu ?
:26:12
Votre chauffeur, M. Palomino.
:26:14
- Cinq minutes.
- Je lui dis.

:26:19
lls sont en bas.
:26:20
Vas-y, je prendrai un taxi.
:26:27
Ecoute...
:26:29
Je me suis bien amusé
hier soir, mais...

:26:33
Je dois te dire,
là où j'en suis dans ma vie...

:26:38
une relation...
:26:39
Chad, attends un peu...
:26:42
C'était juste pour une nuit.
:26:44
On le sait tous les deux,
alors arrête ton mélo.

:26:48
Je pensais que...
:26:50
Je te demande juste
de ne pas en parler.

:26:54
C'est pas mon genre.
:26:55
Tant mieux.

aperçu.
suivant.