:15:00
to?
Buljim u ovu stvar veæ tjedan dana...
:15:04
i ne vidim jebeno nita!
Mora opustiti oèi.
:15:07
Svi vide to osim mene. Danas je moj dan.
Donio sam ruèak i sok.
:15:12
Ne idem dok ne vidim taj jedrenjak
o kome svi prièaju.
:15:16
Pa, Willam, zna li ti...
:15:18
to je s ovom pozornicom tamo?
:15:21
To nije pozornica! Vidjet æu ga
ako pokuavam naslijepo.
:15:25
Ne, èovjeèe, ova pozornica
tamo.
:15:27
Oh, ta stvar. Neki show je u
centru danas. Mislim da æe biti na TV-u.
:15:32
Zove se Istina ili Sastanak
ili tako nekako.
:15:35
Oh, moj Boe! To je show tate od Brandi.
to je to ?
:15:37
To je neka usrana igra sa sastancima.
Trebala bi biti za ljude s faksa.
:15:41
Pokuavaju zarobiti trite mladei 90-ih
sa dodirom televizije 70-ih.
:15:44
Zato ne mogu vratiti ili obraditi
dobar show kao B.J. i The Bear?
:15:48
Sad evo koncept kojeg mi nikad dosta;
èovjek i njegov majmun.
:15:51
Hoæete li zaèepiti deèki?
Unitavate mi koncentraciju.
:15:55
Sorry, Willam.
Sad moram poèeti sve iznova.
:16:00
Sretno s tom stvari.
Yeah, èovjeèe, zapamti, opusti oèi.
:16:10
Wow, jedrenjak.
Zaèepi!
:16:13
Moe li ovaj tjedan ikako biti gori?
:16:16
Sad æe biti na aukciji uivo na TV-u iz centra.
Ne centra. Naeg centra.
:16:21
Pokai malo potovanja. Ali ne mora zavriti
tako ako sruimo tu stvar.
:16:26
Postoji dobar naèin za vratit joj se
...unititi show njena oca.
:16:30
Mogu naæi nekoga
da to uèini umjesto nas.
:16:33
Bit æemo slobodni od optubi i Brandi
neæe moæi biti na show-u.
:16:36
Tko je taj zamiljeni plaæeni ubojica?
Plaæene ubojice.