1:06:02
Én rontottam el.
Én, öö... elszalasztottam.
1:06:05
Semmiképp.
És mit tettél?
1:06:08
Az élet ment tovább.
1:06:11
Néhány új különleges
szuperhõst teremtettem.
1:06:14
Olyan karakterek amik tükrözték
a bánatom és sajnálatom.
1:06:18
- Hogyan?
- Doctor Doom-nak páncélja van...
1:06:22
- hogy elrejtse torz testét, igaz?
- Igen.
1:06:26
Oké. Az én voltam
a páncél alatt.
1:06:30
A Hulk-- egyik percben átlag fickó,
a másikban érzelmi dühkitörés.
1:06:35
Mint én, mikor rájöttem
mit is adtam fel.
1:06:39
Szóval azért alkottad õket, hogy
foglalkozz az egy nagy bánatoddal.
1:06:43
Igen. A lány akit
elszalasztottam.
1:06:45
Nézd, tégy magadnak
egy szivességet, Brodie.
1:06:48
Ne várj. Mert a világ
összes pénze, nõje...
1:06:52
még az összes képregénye sem...
1:06:54
helyettesítheti
azt az egyetlen személyt.
1:06:57
- Nem is tudom. A világ összes képregénye?
- Bízz bennem, igaz hívõ.
1:07:02
- Nos, jó volt beszélgetni veled.
- Ne hagyd abba a jó munkáid.
1:07:05
Továbbra is olvasd õket,
és továbbra is írom õket.
1:07:08
- Hé, Stan.
- Igen?
1:07:11
- Olyan sokat jelentett neked?
- Brodie...
1:07:14
Feladnám az egészet
1:07:17
csakhogy még egy napot
vele tölthessek.
1:07:20
Légy jó.
1:07:32
- Stan.
- Helló.
1:07:34
- Szerintem bevette.
- Milyen sztorit adtál be neki?
1:07:37
Ó, a keselyû monológja,
tudod a Pókember ünnepi számából.
1:07:41
"Love Be A Vulture Tonight."
1:07:44
- Nem tudom eléggé megköszönni.
- Ó, nincs mit.
1:07:46
De, tudod mit, segítened kéne neki.
1:07:49
Nagyon érdeklik a
szuperhõs-nemiszervek.
1:07:53
De majd kinövi.
Oké.