1:13:01
-Vicdanýnýn sesine benziyordur, belki.
-Bakýn , bayan, onu tanýmýyorsunuz, tamam mý?
1:13:05
Þimdi sorularýnýzý sorun.
1:13:07
3 numaralý yarýþmacý.
1:13:09
Öpücüðün, ýlýk bir melteme mi,
sert bir el sýkýþmasýna mý,
yada çekice mi benzer?
1:13:15
-Þu komik olan eliyle ne yapýyor?
-Bilmek istemiyorum.
1:13:20
Ne bok oluyor burda?
1:13:22
Kesinlikle çekiç gibi.
1:13:24
Biraz baskýyla yaparým, ve
iþim bittiðinde,
artýk hiç bir zaman eskisi gibi olamasýn
1:13:28
-Deðiþirsin.
-Bu salak þeyleri nerden buluyorsun?
1:13:32
Bu duyduðum
dürüst bir soruya verilebilecek en peynir cevaptý
1:13:36
Seni öpüþürken gördüm
ve hiç alakasý yoktu.
1:13:38
Ýki numaralý yarýþmacý
size soru sorulana kadar
cevap vermek için beklemelisiniz.
1:13:43
Richard Dawson, Feud oynama zamaný gelene
kadar yerinde kal.
1:13:48
1:13:51
-Beni kimi öperken gördün.
- Sahnenin arkasýnda adamýn tekini.
Etkilenmemiþ görünüyordu.
1:13:55
Hiç bir erkeði sahnenin arkasýnda öpmedim.
Yemin ederim, Ben gay deðilim.
1:13:58
Hey, seçici, bu oðlan homoþon teki,
nasýl reddettiðini duydun.
1:14:02
Bu adam tatilini geçirmek isteyebileceðin biri mi, bu lanet yalancý?
1:14:05
-Gay'lerden nefret etmem.
-Yani onlardan hoþlanýr mýsýn?
1:14:07
-Evet, yani hayýr demek istedim.
-Dava kapanmýþtýr. Kendinden nefret ediyorsun.
1:14:10
-Kendi cinsiyetinde rahat olamýyorsun.
1:14:15
-Brodie sana bunu vermemi isetdi.
-Bu boku seyrediyormusun?
1:14:18
-Tamamen sýçtý!
-Bu kaset düþündüðüm þeyi yapýnca
burda olmak istemiyorum.
1:14:23
Bayan seçici,
benim için bir soruya cevap vermek istermisin?
1:14:26
-þey , hüç düþünmüyorum--
-Ýnançlarýn ne kadar güçlüdür?
1:14:29
-Sen neden bahsediyorsun?
-Ne kadar kolay, terk edersin? Söyle, nasýlsa birimizle çýkýcaksýn.
1:14:33
-Umarým bu Rush Limbaugh olmaz.
-Ben Rush Limbaugh'a benzemiyorum.
1:14:37
Çünkü o þiþman deðil mi?
Bir de þiþman insanlara karþýsýn öyle mi?
1:14:40
1:14:45
Snootch bootchies.
Hazýrmýsýn?
1:14:59
Þey, eðer bir þeye inandýysam
ona baðlanýrým.