Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

:49:01
Da li je to jasno, g. Stemfil?
-Da, Vaša Visosti. -Dobro.

:49:07
Izvršitelju, priðite stolu.
:49:09
Prije nego donesem odluku
u vezi prigovora g. MekNila,

:49:13
htio bih da uputim par rijeèi
braniocu u vezi odbrane.

:49:16
U ovom svojstvu ne mogu
da dajem pravne savete,

:49:20
ali izražavam zabrinutost
za strategiju odbrane.

:49:25
Branioèe, zahtijevam da se
u toku voðenja odbrane

:49:28
ponašate strogo po propisima!
Sve što budete tvrdili,

:49:31
neæe procenjivati samo porota,
veæ æu i ja pomno ispitivati.

:49:37
Da li je to jasno, g Stemfil?
-Jeste, Vaša Visosti.

:49:40
Vrlo dobro.
:49:43
Odbacuje se primedba tužioca.
G. Stemfil, možete nastaviti

:49:47
svoju obranu vezujuæi
je za zatvor Alkatraz,

:49:51
a ja æu procenjivati
prigovore po svakoj taèki.

:49:54
Prigovaram. -Zabeleženo.
G. MekNil, možete pozvati

:49:58
svog prvog svjedoka. -Tužba
poziva Terensa Svensona!

:50:03
Terens Svenson.
:50:13
Neka svjedok stoji dok
se ne zakune.

:50:18
Stavite ruku na Bibliju.
-Uvuci jezik!

:50:21
Kunete li se da æete govoriti
istinu i ništa do istinu,

:50:24
tako vam Bog pomogao?
-Tako mi Bog pomogao.

:50:27
Možete da sednete.
:50:29
G. Svenson, kao èuvar
Alkatraza, da li ste poznavali

:50:33
Henrija Janga? -Da, ser.
-Možete li nam ga pokazati?

:50:38
Tamo je, ser.
-Hvala, svedoèe.

:50:42
Hvala.
:50:43
Gdje ste bili 11. juna 1941.?
-U trpezariji na dužnosti.

:50:49
Sve je bilo normalno.
:50:52
Vidio sam kažnjenika...
-Henrija Janga? -Toèno.

:50:56
Vidio sam ga kako stoji
iznad Rufusa MekKejna.

:50:59
Podigao mu je bradu i...

prev.
next.