Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

1:12:00
da svedoèim. -DIVNO!
1:12:02
Razumijete li da æete morati
da svedoèite pod zakletvom

1:12:05
o brutalnosti u Alkatrazu
kojima ste prisustvovali?

1:12:08
ZNAM. -Posebno u sluèaju
Henrija Janga.

1:12:12
Znam neke stvari.
1:12:14
Da li imate nešto osobno
protiv upravnika Hamsona,

1:12:18
ili zamenika Glena? -NE.
1:12:21
Onda je bolje da se naðemo
i direktno porazgovaramo.

1:12:24
Da. Ja sam u Kineskoj
èetvrti.

1:12:27
Adresa je Skotland kort,
broj 964.

1:12:41
G. Simpson, jeste li tu?
1:12:47
G. Simpson, jeste li dobro?
1:13:01
Dobro ste?
1:13:04
G. Simpson, želite li još
uvijek da svedoèite?

1:13:19
Tko je ona? -Sudski reporter.
-Što vam je to sa licem?

1:13:24
Mala nezgoda od jutros. Treba
nam još jedno svjedoèenje

1:13:27
pod zakletvom... -Ne.
-O batinama koje si dobio.

1:13:31
Tvoje oko, noga i ostalo.
1:13:34
Sjeæaš se kad si mi rekao da
nisi bio sa djevojkom ranije?

1:13:38
Henri, ovo je Blanš. Blanš,
ovo je Henri. -Drago mi je.

1:13:41
Imate samo èetiri minuta
do dolaska sljedeæeg stražara,

1:13:45
zato požurite. Ne mogu
da odem odavde.

1:13:47
Zapravo biti æu ovdje,
ali æu vam okrenuti leða.

1:13:50
Hajde da se upoznamo.
1:13:57
Hajde, dušo,
nemamo cijelu noæ.


prev.
next.