Murder in the First
prev.
play.
mark.
next.

1:48:02
Visosti, želimo da se obratimo
sudu, ako dozvoljavate. -U redu.

1:48:07
Visosti, htio bih da proèitam
peticiju koju smo potpisali.

1:48:12
Želimo da ovo što æe biti
proèitano uðe u zapisnik.

1:48:15
Iako znamo da ovo nema
pravni i obavezujuæi karakter,

1:48:20
nadamo se da æe imati
moralni efekt.

1:48:23
Mi, èlanovi porote, predlažemo
hitnu istragu državnog zatvora,

1:48:28
poznatog kao Alkatraz,
od strane nadležnih organa.

1:48:34
Nalazimo da ova institucija,
njen upravnik i zamenik,

1:48:38
snose odgovornost za zloèin
protiv èoveènosti.

1:48:42
Hvala. Porota se raspušta.
Suðenje je završeno.

1:48:47
Svi ustanite! Okrivljenog
vratite u zatvor Alkatraz.

1:48:51
Vesti iz San Franciska.
Suðenje Jangu je završeno.

1:48:54
Istraga u Alkatrazu treba
da pokaže da li Jang

1:48:57
treba da bude osloboðen
optužbe za ubojstvo iz nehata.

1:49:00
Kada sam izlazio iz sudnice
tog dana, nisam bio svestan

1:49:04
koliko smo postigli Henri
i ja. Sve se desilo prebrzo.

1:49:07
Henri, dolazit æu ti èesto
u posjetu.

1:49:10
Možeš da dovedeš Blanšu
na drugu turu.

1:49:14
Vidjet æu šta mogu
da uradim.

1:49:17
Nigdje nije kao kod kuæe.
-Henri, nije sve gotovo!

1:49:21
Podneæu žalbu da te
premeste u drugi zatvor.

1:49:24
Zahtevaæu da se obnovi
postupak protiv tebe.

1:49:27
Henri i Džim su ponovo
zajedno!

1:49:30
Istina je! Henri i Džim
su ponovo zajedno!

1:49:33
Henri i Džim ponovo zajedno!
-Pobijedio sam, zar ne?

1:49:37
Zaista sam nešto uradio.
Pobijedio sam!

1:49:41
Tako je, pobijedio si.
1:49:44
Koliko utakmica je DiMaðio
odigrao? -54?

1:49:49
Ne, imam te!
-56 je bilo, zar ne?

1:49:57
Vidimo se uskoro, Henri.
1:49:59
Èuvaj se.

prev.
next.