1:35:01
Po èijem ovIaæenju?
1:35:03
-Mome.
-A tko ste vi?
1:35:04
GeneraI bojnik McCIintock...
1:35:06
najvii èasnik na ovom podruèju.
1:35:09
Nisam znao da ste iznad nas.
Imamo ivotinju prijenosnika.
1:35:12
Vraæamo se u Iaboratorij u Cedar Creek.
1:35:14
Morate sa mnom u Travis.
1:35:17
Ne shvaæate, tamo nitko nije boIestan.
1:35:20
Ne oteavajte mi.
1:35:23
UIaze u napadaèku formaciju.
eIe nas oboriti.
1:35:26
VaIjda neæe unititi vojni heIikopter
usred bijeIa dana?
1:35:30
Uz sve tovanje,
ne poðete Ii s nama za Travis...
1:35:34
skinut æu vas s neba.
1:35:36
GeneraIe, uz sve tovanje, jebite se!
1:35:41
OvIaæujem vas...
1:35:42
vatra iz naoruanja.
1:35:44
Gujo 2, ovdje general McClintock.
1:35:46
Vatra iz naoruanja.
1:35:55
Dr´te se.
1:35:56
Idemo nisko.
1:36:04
Mogu Ii kako pomoæi?
1:36:05
Samo me ne nervirajte.
1:36:14
Rijeka skreæe desno.
1:36:16
Moramo ga odsjeæi.
1:36:18
Dvojka, desno.
1:36:25
Ne vidim ih straga. VaIjda smo ih izgubiIi.
1:36:31
Sranje! Dr´te se, pukovnièe.
1:36:36
Dvojka bIokirana, ne moe pucati.
1:36:41
Vidite onaj most?
1:36:43
Iznad iIi ispod?
1:36:45
Ti odIuèi, ja nisam dorastao.
1:36:47
-Dr´ te se.
-Ja bih radije iznad.
1:36:49
ice! Dvojka ide Iijevo.
1:36:52
to da radim?
1:36:53
Prati ga i obori.
1:36:58
Ne idi ispod mosta!