:51:00
- Джон, какво ти става?
- Срещнах един от тях.
:51:02
- Какво?
- Дивак?
:51:04
Те не са диваци.
Те могат да ни помогнат.
:51:07
Те познават земята.
Знаят как да се движат по реките.
:51:11
- И виж. Това е храна.
- Какво е?
:51:13
- По-добро е от сухарите и кашата, със сигурност.
- Аз харесвам каша.
:51:17
Те не искат да ни хранят, глупаци!
:51:19
Те искат да ни убият, всички!
:51:22
Те имат нашето злато, и ще направят всичко, за да го запазят!
:51:25
- Но тук няма никакво злато.
- Никакво злато?
:51:29
И предполагам твоят малък
индиански приятел ти го е казал?
:51:32
- Да.
- Лъжи! Лъжи! Всичко е лъжи!
:51:36
Убийствени лъжи!
В цивилизацията няма място за тези диваци!
:51:39
- Но това е тяхната земя!
- Това е моята земя! Аз правя законите тук!
:51:44
И заповядвам всеки, който
гледа индианец без да го убие...
:51:48
ще бъде осъден за измяна...
:51:51
и обесен!
:51:58
- Покахонтас!
- Накома!
:52:00
Не излизай.
Аз излъгах веднъж заради теб.
:52:03
- Не ме моли да го правя отново.
- Трябва да направя това.
:52:06
- Той е един от тях.
- Ти не го познаваш.
:52:08
Ако излезеш там, предаваш собствените си хора.
:52:11
Опитвам се да помогна на хората.
:52:13
Покахонтас, моля те.
Ти си най-добрата ми приятелка.
:52:17
- Не искам да се нараниш.
- Няма.
:52:19
- Знам какво правя.
- Покахонтас, не!
:52:28
Ратклиф не би ни превел
през половината свят за нищо.
:52:31
Но ако Смит е прав?
Ако няма никакво злато?
:52:35
Ако питате мен, Ратклиф ни лъже
откакто напуснахме Лондон.
:52:38
Чуйте се, идиоти.
:52:40
Онези диваци не ни нападнаха за нищо.
Те крият нещо.
:52:44
Ако имат злато, предлагам да се бием с тях.
:52:47
- Не и аз.
- И твърде топло, и твърде студено.
:52:50
Не съм се чувствал добре след като пристигнахме тук.
:52:52
O, знам.