:03:05
Smith! Smith!
:03:08
Esti nebun?
:03:11
Rezistã, Thomas!
Te-am prins!
:03:17
Repede! Parâma!
:03:19
Ridicati!
:03:26
Haideti, flãcãilor!
Trageti!
:03:31
- Trageti! Trageti!
:03:34
- Pune mâna la treabã!
- Trageti!
:03:36
- Trageti!
- Ridicati!
:03:42
Uite si flãcãii mei norocosi.
:03:45
Pãi, asta a fost înviorarea.
:03:48
Bunã treabã, Smith.
:03:50
Desigur, voi ati fi fãcut
la fel pentru mine.
:03:54
- Da, sigur, sigur. Am fi fãcut.
Sigur, da. Da, am fi fãcut.
:03:56
Absolut!
:04:00
- Probleme pe punte?
- Guvernator Ratcliffe.
:04:03
- Thomas a cãzut în apã, domnule.
- Multumesc cerului ca a fost adus întreg.
:04:07
Bunã treabã, Smith.
- Multumesc, domnule.
:04:09
Nu vã pierdeti speranta.
Nu mai e mult pânã ajungem
la Lumea Nouã.
:04:14
Si aduceti-vã aminte
ce ne asteaptã acolo.
:04:17
Liberate, prosperitate...
:04:20
aventura vietii noastre.
:04:22
Sunteti cel mai bun echipaj
pe care îl are Anglia
si nimic...
:04:26
nici vântul, nici ploaia,
nici o mie de sãlbãtici sângerosi...
:04:29
nu vã pot opri din drum.
:04:31
Continuati, bãieti!
:04:35
Un discurs entuziast, domnule.
:04:38
Sunt sigur cã oamenii
au fost reînvigorati.
:04:40
Sã sperãm.
Am nevoie ca acesti tãrani prosti
sã sape pentru aurul meu, nu-i asa?
:04:48
Aceastã Lume Nouã
trebuie sã fie mãreatã, John
:04:50
O sã iau o grãmadã de aur,
o sã-mi fac o casã mare...
:04:53
si dacã vre-un indian o sã-ncerce
sã mã opreascã, o sã-l împusc.
:04:57
Tu fã-ti griji doar
de averea ta, Thomas.