:30:02
Zapanjujuæe. Tako je brzo prolo.
:30:06
Gertrude Stein je rekla: ``Amerika je
moja zemlja, a Pariz je moj zavièaj.``
:30:13
Uvijek æu to osjeæati za Pariz.
:30:16
Silno elim
da zna koliko mi je to znaèilo.
:30:21
Postalo je hladno,
ali ja ne osjeæam hladnoæu.
:30:25
Prekoputa netko svira
``La Vie En Rose``.
:30:28
To sviraju za turiste, ali uvijek
se iznenadim koliko me dirne.
:30:34
To znaèi
gledati ivot kroz ruièaste naoèale.
:30:37
Samo u Parizu, gdje je svjetlo
ruièasto ta pjesma ima smisla.
:30:41
Ali ponijet æu je u depu
kad dodjem kuæi,
:30:45
i nosit æu je sa sobom
kamo god odsad podjem.
:30:50
Volim te, tata.
:31:00
- to tu radi?
- Dovezao sam se s Maude.
:31:03
Moram biti ovdje na proslavi njenog
rodjendana. Mogao bih i prenoæiti.
:31:06
- to si joj kupio?
- Prenosivi telefaks.
:31:10
- Sentimentalna budalo.
- Lako je tebi.
:31:13
Tako je sretna to si ugovorio datum,
da od tebe ne oèekuje nikakav poklon.
:31:17
Nije ba tako rekla.
:31:19
Kupio sam joj malog Picassa.
Ostavio sam da ga zamotaju.
:31:23
- Koliko æe me to stajati?
- Ne znam.
:31:27
Pa, tko je jo dao ponudu za Tysona?
``Unisat``?
:31:32
l nekoliko drugih kompanija.
:31:34
- Gotovina ili dionice?
- Volim kad si prost.
:31:40
Vrati se!
Oprostite.
:31:44
- to je to?
- Pas.
:31:47
- Zato?
- Elizabethin poklon majci.
:31:49
Osjeæa se krivom to neæe doæi
na proslavu. lma neki seminar.
:31:54
Moram iæi po poklon za Maude.
Hoæu da zna neto, Linuse.
:31:59
- Drago mi je zbog Elizabeth.
- l treba ti biti drago. Strana je.