Se7en
Преглед.
за.
за.
следващата.

:11:00
Мамка му!
:11:02
Все едно де, имаше голяма застраховка,
нали се сещаш? Та човека...

:11:05
закрепил върха на острието...
:11:07
на гърба си, откъм лопатките.
:11:09
Но явно се е престарал
и се е прецакал...

:11:13
По-тихо, моля те.
:11:25
Чакай малко.
:11:26
Какво?
:11:30
Тук има кофа.
:11:32
И какво има в нея?
:11:39
O, Боже!
:11:41
Повръщано.
:11:45
А следи от кръв?
:11:46
Не забелязах.
Ела и провери сам, ако искаш.

:11:54
Мислиш ли, че е отрова?
:11:57
O, прекрасно. Много идейно.
:12:00
Мислиш, че това е отравяне, Съмърсет?
:12:02
Ей, лигльовци, поемните лица
ви чакат отвън за протокола.

:12:05
Май няма да се поместим всички тук.
:12:06
Място има. Светлината е проблем.
:12:09
Как си?
:12:11
Милс, помогни на офицерите...
:12:14
разпитай съседите...
:12:18
Какво?
:12:19
И покани поемните лица да влязат.
:12:37
Мъртъв е.
:12:39
Благодаря ти, докторе.
:12:47
Прочете ли записките ми
на свидетелските показания?

:12:51
Не.
:12:54
Но аз ходих и разпитвах от врата на врата.
И тази простотия ми отне...

:12:58
доста време.

Преглед.
следващата.