1:07:01
Hislerini böyle kapatýyorsan iþimiz var.
1:07:12
Bir yýl hareketsiz kalmýþ,
omurga ve kas bozukluklarý oluþmuþ.
1:07:18
Kan testlerine göre vücudu ilaç deposu gibi.
1:07:23
Bir antibiyotik bile kullanýlmýþ,
Herhalde yatmaktan oluþan yaralarýn
enfeksiyon kapmasýný önlemek için.
1:07:30
Peki, konuþmaya veya bir þekilde
iletiþim kurmaya çalýþtýmý ?
1:07:35
Beyni mantarlaþmamýþsa bile, ki mantarlaþmýþ,
uzun zaman önce
1:07:38
dilini yutmuþ olmalý.
1:07:44
Doktor.
1:07:47
Hiç yaþama þansý yok mu ?
1:07:51
Gözlerine bir ýþýk tutarsanýz þoktan ölebilir.
1:07:58
Þimdiye kadar gördüðüm ve duyduðum kadarýyla
en çok acýya maruz kalan insan,
1:08:05
ve hala acý çekiyor.
1:08:09
Ýyi geceler.
1:08:26
Merhaba William.
1:08:28
Ben Tracy.
1:08:30
Tracy?
1:08:32
Ýyimisin ?
1:08:34
Evet. Ýyiyim.
1:08:38
David nerede ?
1:08:39
Diðer odada.
Duþ yapýyor.
1:08:43
Bu þekilde aradýðým için üzgünüm.
1:08:47
Önemli deðil.
1:08:50
Senin için ne yapabilirim ?
1:08:58
Konuþacak birine ihtiyacým var.