Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

2:03:12
Ελπίζω να είναι καλά η Κυρία Φέραρς.
2:03:18
Ανεκτά ... ευχαριστώ.
2:03:25
Είναι στη νέα ενορία η Κυρία Φέραρς;
2:03:30
Όχι ... η μητέρα μου είναι στη πόλη.
2:03:34
Εννοούσα την Κυρία Έντουαρτ Φέραρς.
2:03:41
Δεν το ακούσατε;
2:03:47
Μάλλον θα εννοείτε τον αδελφό μου.
2:03:53
- Την Κυρία Ρόμπερτ Φέραρς;
- Ναι.

2:03:58
Έλαβα ένα γράμμα
από την Δις Στιλ, -

2:04:04
- ή μάλλον καλύτερα να πω απ'
την Κυρία Φέραρς που με πληροφορούσε -

2:04:11
- την μετάθεση των αισθημάτων της
στον αδελφό μου Ρόμπερτ.

2:04:16
Φαίνεται ότι συναντιόντουσαν πολύ
στο Λονδίνο.

2:04:21
Και εν όψει των νέων αυτών περιστάσεων,
πίστευα ότι το μόνο σωστό -

2:04:27
- ήταν να την ελευθερώσω
από τον αρραβώνα μας.

2:04:32
Παντρεύτηκαν την προηγούμενη εβδομάδα
στο Πλύμουθ.

2:04:42
Τότε εσύ ...
2:04:46
... δεν είσαι παντρεμένος;
2:04:50
Όχι.

prev.
next.