Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

1:06:10
Izgledate pomalo èudno.
Je li Vam dobro? Savršeno.

1:06:14
- Jesam li Vas uvredila?
- Nasuprot tome.

1:06:21
- Ako iko sazna biæe uništen.
- Obeæajte da æete æutati.
Gosp.Dešvud je poprilièno zaokupljena.

1:06:29
Dajem Vam reè.
1:06:31
- Šta Vas je tako fasciniralo?
- Recite nam!

1:06:37
- Prièali smo o Londonu i njegovim zabavama.
- Jesi li èula, Šrlota??

1:06:44
- Dok ste šaputale, Šarlota i ja smo smislile
plan. To je najbolji plan na svetu!

1:06:49
Uskoro odlazim za London i pozivam tebe Lusi -
1:06:54
- i obe gðice Dešvud da mi se pridruže.
Sjajna ideja. London!

1:07:01
Mogu li i ja?
Savršeno znaš da si premlada, draga.

1:07:04
Odsešæemo u mojoj kuæi u Èelziju i uživati u èarima sezone.
1:07:10
Molim te, mogu li i ja?
Uskoro punim 12.

1:07:13
- Zar se neradujete što æemo svi iæi u London?
- Došao sam ovde sa tom namerom.

1:07:21
- G. Dženings, ljubazni ste, ali ne možemo
ostaviti majku.- Vaša majka može i bez Vas.

1:07:28
- Naravno da može!- Naravno.
Moje oduševljenje je veliko.
Upravo sam se tome nadala.

1:07:33
Ne prihvatam odbijanje.
Rukujmo se.

1:07:38
Ako Vas ne udam sve tri do Svetog Majkla,
to neæe biti moja krivica.

1:07:52
Nikome nisam bila ovoliko
zahvalna kao gði Dženings.

1:07:56
Videæu Viloubija,
a ti æeš videti Edvarda.


prev.
next.