Sense and Sensibility
prev.
play.
mark.
next.

1:32:00
Sedite.
1:32:08
Sigurno ste iznenaðeni što me vidite ovde?
Mislili ste da sam u kuæi Vaše sestre?

1:32:16
Odoh po Merien, bila bi
razoèarana da vas ne vidi.

1:32:22
Edvarde! Èula sam Vaš glas.
1:32:26
- Napokon ste nas našli. Oprostite, poseæujem
Vas sa velikim zakašnjenjem.

1:32:32
- Bledi ste. Nadam se da ste dobro? Ne mislite
na mene. Eleonor je dobro, kao što vidite.

1:32:38
- To je dovoljno za oboje.
- Naravno. Uživate li u Londonu?

1:32:44
Nikako. Vi ste nam jedino
zadovoljstvo, zar ne Eleonora?

1:32:52
- Zašto niste ranije došli da nas vidite?
- Imao sam obaveze na drugom mestu.

1:32:57
Na drugom mestu? Ali šta to znaèi
pored prijatelja kao što smo mi?

1:33:02
Zar mislite da mladiæi
ne poštuju svoje obaveze?

1:33:07
Ne, naravno jer je Edvard
nesposoban za sebiènost.

1:33:15
Edvarde, zar neæete sedeti?
Pomozi mi da ga ubedim.

1:33:28
- Izvinite, ali moram otiæi.
- Ali tek ste došli.

1:33:34
Izvinite, ali moram hitno nešto da obavim za Fani.
1:33:37
Onda me možete otpratiti do kuæe Vaše sestre?
1:33:44
Bila bi mi èast.

prev.
next.