1:01:06
Ty taky chlapèe?
1:01:09
Urèitì. Uhodil jste høebík na hlavièku.
1:01:12
Dobøe. Moná jednoho dne vyroste a bude z tebe poøádnej chlap jako jsem já.
1:01:26
Hej, Auggie, jen jsem si myslel...
1:01:27
Nepotøebuje nìkoho do krámu?
1:01:29
Letní výpomoc, kdy tam Vinnie nebude?
1:01:34
Co tì napadlo?
1:01:35
Myslel jsem na toho kluka.
1:01:38
Jsem si jistej, e odvede dobrou práci.
1:01:40
Hej, chlapèe. Chtìl bys práci? Mám zprávu od tvé pracovní agentury, e hledá práci v maloobchodì.
1:01:48
Práci?
1:01:49
Urèitì nepohrdnu.
1:01:52
Pøijï zítra ráno v deset do prodejny tabáku,
1:01:55
a promluvíme si o tom.
1:01:57
Uvidíme, co se dá dìlat.
1:01:58
Zejtra v deset. Budu tam.
1:02:02
Dluím ti to.
1:02:04
Nezapomeò.
1:02:25
Píe se rok 1942.
1:02:29
A byl zajat bìhem obléhání Leningradu.
1:02:32
Mluvím o jednom z nejhorích okamikù v historii lidstva.
1:02:35
Pìt set tisíc lidí zemøelo na tomhle jednom místì,
1:02:38
a tam èekal v zajetí Bakhtin,
1:02:40
vìdìl, e ho mùou kdykoli zabít.
1:02:42
Mìl hodnì tabáku, ale nemìl si ho do èeho zabalit, ádný papír.
1:02:45
Vzal stránky svého rukopisu, na kterém pracoval deset let
1:02:50
a balil si do nich cigarety.
1:02:53
Do jediné kopie rukopisu?
1:02:54
Ano, jediná kopie.