:22:01
I ja sam doprinio da se istraivaèki tim
osjeæa tjeskobno.
:22:04
Donijeta je odluka da se
eksperiment obustavi.
:22:07
Da se obavi jo istraivanja, da odredimo
s èime imamo posla.
:22:13
- Htjeli ste je ubiti plinom?
- Takva je bila odluka.
:22:17
Zbog toga se osjeæate loe...
:22:21
..zato to ste ju morali ubiti.
:22:24
Ne znam.
:22:32
Opa.
:22:33
Da.
:22:38
Juèer ujutro tijelo kondukterke je naðeno
:22:42
u kupeu blizu Salt Lake Citya.
:22:45
Prvotni DNA test zakljuèuje
:22:48
da je ubijena naom kreacijom.
:22:51
- Jeste li nali jo koje tijelo?
- Ne, jo ne.
:22:55
Hoæete.
:22:56
Ona je grabeljivac.
:22:58
Oèi su joj naprijed tako da moe
procijeniti udaljenost plijena.
:23:03
Tako je.
:23:04
- Gdje si to nauèio?
Pogledao sam dokumentarac.
:23:09
I ja sam ga gledao.
:23:12
Mr Lennox.
:23:14
Da.
:23:16
Kao ne-znanstvenik meðu nama,
:23:18
znate li to
se ovdje dogaða?
:23:21
Mislim da da..
:23:24
Stvorili ste èudovite,
:23:26
nekom formulom koju ste dobili iz svemira.
:23:32
Pobjeglo je i elite da je naðemo i ubijemo.
:23:36
- Jesam li blizu?
- Pretpostavljam.
:23:41
Ne elite je uhvatiti ivu i prouèavati ju?
:23:45
Laura, mislim da je ovo
operacija naði-i-ubij.
:23:50
Nitko me nije pitao da naðem neto
to nisu eljeli mrtvo.
:23:55
ao mi te je.
:23:58
DA, pa...hvala ti, Dan.