The Bridges of Madison County
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:01:01
Olá mana.
:01:14
Michael se se quisesse
dar ao favor de assinar aqui. . .

:01:20
. . .permitir-lhe-á o acesso
ao conteúdo do cofre.

:01:27
Obrigado.
Só mais esta para libertar

:01:30
o banco de qualquer
responsabilidade.

:01:33
Isto é excitante!
:01:35
Talvez se descubra que a vossa
mãe tinha uns milhões amealhados. . .

:01:40
. . .Porque não começamos?
A vossa mãe repousa. . .

:01:43
. . .na casa funerária de Cedar Heights,
até tudo estar tratado.

:01:48
Pensei que tudo estivesse tratado. . .
:01:50
- . . .Há um problema.
- Que problema?

:01:52
A vossa mãe deixou instruções
para ser cremada.

:01:57
- Também não compreendo. . .
- . . .Quando decidiu ela isso?

:02:01
Aparentemente
pouco antes da sua morte.

:02:03
- Que loucura essa de ser cremada.
- Muita gente o faz.

:02:07
Ninguém na minha família o fez.
O pai comprou duas sepulturas. . .

:02:11
. . .uma para ele, outra para a mãe.
:02:14
- O testamento é explícito. . .
- . . .Não quero saber!

:02:17
Talvez ela estivesse a delirar e
perdesse a noção do que escreveu.

:02:22
Se queria ser cremada porque
deixou o pai comprar 2 sepulturas?

:02:26
Ela escreveu muito explícita.
:02:28
Deseja as suas cinzas atiradas
da ponte Roseman.

:02:32
- O quê?!
- Que estranho!

:02:34
Tem a certeza que foi ela
que escreveu isso?

:02:37
Mrs. Delaney foi testemunha
perante o notário. . .

:02:40
- . . .perguntem-lhe. . .
- . . .Quem é ela?

:02:43
Eu lembro-me dela, só não. . .
:02:45
. . .Pouco me importa se é legal
ou não, não vamos cremá-la. . .

:02:50
. . .nem atirar as cinzas duma ponte. . .
:02:53
. . .onde não podemos visitá-la,
depois ser levada pelo vento. . .

:02:56
- . . .E gente a passarem por cima e cães. . .
- . . .Está fora de questão!


anterior.
seguinte.