The Bridges of Madison County
prev.
play.
mark.
next.

:50:04
I ako nisam videla stampedo gazela,
ne znaèi da živim uspavana.

:50:14
Želite napustiti supruga?
:50:18
Ne. Jasno da ne.
:50:21
Oprostite na tome.
Izvinjavam se.

:50:24
Zašto ste to pitali?
:50:26
Mislio sam da to radimo.
Postavljamo pitanja.

:50:29
Razgovarali smo.
No postavljate mi ta pitanja...

:50:33
...s nekim znaèenjima za koja sam
suviše priprosta da bih shvatila.

:50:39
Oprostite.
:50:41
Izvinjaam se.
:50:48
Most Roseman u zoru.
:50:50
Najbolje da poðem.
:50:53
Èujte, žao mi je.
:50:54
Morate mi oprostiti.
:50:56
Bilo je
to vrlo indiskretno pitanje.

:50:59
Jednostavno blesavo.
:51:05
Sada se nešto pokvarilo.
:51:07
Bilo je savršeno,
baš tako kako je bilo.

:51:18
Savršeno veèe...
:51:20
...lepa šetnja.
:51:22
Hvala vam...
:51:24
...na društvu i konjaku.
:51:26
Vi ste dobra žena, Franèeska.
:51:29
Držite konjak pri ruci,
možda uskoro posluži.

:51:36
I ne zavaravajte se, Franèeska.
:51:39
Vi ste sve,
samo ne priprosta žena.

:51:58
Džonson.
:51:59
Rièarde, zdravo!

prev.
next.