The Usual Suspects
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:03
Дай ключовете, дупедавец.
- На английски моля.

:09:07
Моля?
- На английски.

:09:11
Дай ми шибаните ключове,
дупедавец. Щуротия!

:09:15
Номер четири, излез напред.
:09:16
Това си беше
една нагласена шашма.

:09:19
Дай ключовете, дупедавец.
:09:22
Ченгетата сгафиха. Такива типове
не събираш на едно място.

:09:27
Не се знае какво може да стане.
:09:29
Да ми ключовете,
шибан дупедавец.

:09:34
Вие сигурно
се чувствате неловко, момчета.

:09:37
Разиграваха ни
цяла нощ за тоя камион.

:09:40
Нямаха никакви улики.
Надяваха се някой да се изпусне.

:09:45
Знаеха, че няма да ритаме,
познаваха ни слабите места.

:09:49
Правата ни ги пратиха на кино.
Позорна история.

:09:53
Първо подхванаха Макманъс.
Първокласен бандит.

:09:56
Какъв камион?
- Камиона с оръжието, пудро.

:10:00
Пудра ли?
:10:04
Добро момче беше. Но откачен.
:10:07
Приятелят ти Фенстър си каза.
:10:09
Кой го каза?
- Макманъс. Версията му е друга.

:10:12
Оная за
проститутката с дизентерия?

:10:16
Фенстър винаги работеше
с Макманъс. Много префърцунен.

:10:20
Но в работата бе точен.
:10:22
Какво казваш?
- Мяташ стръв напосоки.

:10:29
Искаш ли аз да те метна?
:10:31
Искаш ли аз да те метна?
:10:32
Чак се разтреперих.
Отговаряй на въпроса.

:10:35
Вие отзад чувате ли ме?
:10:36
Ало! Искам...
:10:38
Искам адвоката си!
Ще останеш без значка, дупедавец.

:10:42
Тед Хокни,
спец по експлозивите.

:10:44
На тоя наистина
от никого не му пукаше.

:10:48
Нямате нищичко срещу мен.
:10:51
Не се ежи, ще докажа, че си
бил в Куинс в нощта на обира.

:10:55
Хайде бе? Че аз живея в Куинс.
:10:58
Сам ли го скалъпи, Айнщайн,
или ти помага екип от маймуни?


Преглед.
следващата.