1:35:03
Той е убил Еди?
- Използвал ви е.
1:35:06
за да се качи на кораба.
Сам не е можел.
1:35:09
Но сам дръпнал спусъка,
за да няма грешка в човека.
1:35:12
Единственият,
който би го разпознал.
1:35:16
Всичко това са дрънканици.
1:35:17
Каза, че си видял как умира.
1:35:22
Сигурен ли си? Чул си
полицейските сирени и си хукнал.
1:35:26
Чул си изстрела преди взрива,
но не си го видял да умира.
1:35:30
Познавах го. Той не би...
1:35:32
Програмирал те е
да ни съобщиш нужното.
1:35:38
Сам го каза. Откъде иде
политическият натиск. Кой те брани?
1:35:42
Кийтън е бил.
Имунитетът е твоята награда.
1:35:45
Но защо аз? Защо не Фенстър,
Макманъс или Хокни? Защо аз?
1:35:50
Аз съм глупав.
Сакат съм. Защо аз?
1:35:52
Защото си сакат, Бърборко.
Защото си глупав.
1:35:56
Защото си по-слаб от тях.
1:36:02
Ако той е мъртъв,
ако казваш истината,
1:36:06
тогава е без значение.
1:36:09
Идеята за "спец-такситата"
бе негова, нали? Кажи истината.
1:36:14
Кийтън беше зад всичко.
Следвахме го от самото начало.
1:36:21
Аз не знаех. Видях го да умира.
Сигурно е мъртъв.
1:36:29
Сам не си в безопасност.
1:36:35
Мислите, че той е...
- Кайзер Созе? Не знам.
1:36:42
Кайзер Созе е щит. Или,
както ти каза, служи за плашило.
1:36:46
Но аз познавам Кийтън.
Някой дърпа конците за теб.
1:36:51
Остани тук, ще те пазим.
1:36:53
Не съм стръв. Изчезвам.
- Пуснат си преди 20 минути,
1:36:57
Трябва да се махаш,
освен ако не искаш протекция.