1:30:01
- Der var brug for dig om bord.
- Han viIIe redde mit Iiv.
1:30:06
Hvorfor skulle en troløs strømer
redde en åbenmundet krøbling?
1:30:11
- Hvorfor?
- Edie.
1:30:15
Han har sgu ikke forbedretsig,
1:30:17
Og havde han, hvorfor skuIIe
han så Iade dig beskytte hende?
1:30:23
Hvorfor så?
1:30:26
- Vi var gode venner.
- Keaton havde ingen venner.
1:30:32
Han reddede dig, fordi han
viIIe have det på den måde.
1:30:37
Keaton var Keyser Soze.
1:30:40
Han kunne snøre folk
som Hockney og McManus,
1:30:44
Og arrangere en konfrontation
hos New Yorkspoliti,
1:30:49
Han var i stand
til at dræbe Edie Finneran,
1:30:56
Hun bIev fundet i PennsyIvania
i går med to skud i hovedet.
1:31:05
Hvad mener du så
om Keaton nu, VerbaI?
1:31:09
- Edie?
- Han havde brug for jer på båden.
1:31:12
Men han ville selv dræbe
den ene mand, -
1:31:16
- der var i stand
tiI at identificere ham.
1:31:20
- Sikke en gang pis.
- Du sagde, du så ham dø.
1:31:27
Du måtte jo gemme dig,
da du hørte sirenerne.
1:31:30
Du hørte et skud før branden,
1:31:33
- Men du så ham ikke dø.
- Han viIIe ikke ...
1:31:37
Han programmerede dig tiI
at fortæIIe os, hvad han viIIe have.
1:31:43
Hvor kom det poIitiske pres fra?
Hvorfor bIev du beskyttet?
1:31:46
Det var Keaton.
Immunitet var din beIønning.
1:31:49
Hvorfor ikke Fenster,
McManus eIIer Hockney?
1:31:53
Jeg er jo bare en dum krøbIing.
Hvorfor Iige mig?
1:31:56
Fordi du er krøbIing. Og fordi
du er dum og svagere end dem.