Twelve Monkeys
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:16:01
a pokaždý se nám snažej vysvìtlit...
1:16:04
že ty hajzlové byli vlastnì hodný.
1:16:07
To je normální reakce
na životu nebezpeènou situaci.

1:16:13
On je úchyl, je to tak?
1:16:17
Myslí si, že pøišel z budoucnosti.
1:16:19
Žije v peèlivì sestaveném
svìtì fantazie, který se rozpadá.

1:16:22
Potøebuje pomoc.
1:16:32
Unavená, ale bez zøejmých následkù
po 30-hodinovém utrpení...

1:16:35
Dr. Raillyová je zpìt v Baltimoru.
Prohlášení pro veøejnost neuèinila.

1:16:40
Známá autorka a psychiatrièka
je nyní v soukromí svého bytu.

1:16:43
Policie mezitím sestavila
možný sled událostí...

1:16:47
které zaèaly útìkem
pacienta Jamese Colea...

1:16:50
- Promiò.
- Ne, to je v poøádku.

1:16:52
Já jsem jenom hroznì rozrušená.
Nemùžu usnout.

1:16:56
- Vzala sis sedativum?
- Já je nesnáším. Je mi po nich divnì.

1:17:03
Kromì únosu hledá policie Colea...
1:17:05
také kvùli...
1:17:07
brutální vraždì Rodneyho Wigginse,
bývalého vìznì z Ardmoru.

1:17:11
Jeho tìlo bylo nalezeno
v opuštìném divadle...

1:17:14
nedaleko od místa, kde Cole zanechal
3 aktivisty, svázané a s roubíky...

1:17:17
v jejích ústøedí na Druhé avenue.
1:17:20
A to si fakt myslí, že se jim
tady ukáže? To snad nemyslí vážnì.

1:17:24
Kukuøièné pole v kalifornském Fresnu,
døív plné divákù...

1:17:27
Je po smrti, co?
Ten malej kluk.

1:17:29
Je v poøádku. Byla to jenom srandièka,
kterou si udìlal s kamarády.

1:17:33
Dramatické pokusy vysvobodit Rickyho
Neumana z opuštìné studny...

1:17:36
rychle skonèily,
když se kamarádí pøiznali...

1:17:38
že zmizení Neumana byla jen srandièka.
1:17:40
Ve skuteèností se ten chlapec
skrýval v nedaleké stodole.

1:17:52
Mám blaho svý
1:17:56
Z hory Borùvkový

náhled.
hledat.