Under Siege 2: Dark Territory
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
Clienþii noºtri din Asia ºi Orientul Mijlociu.
:31:04

:31:05
Ce mai faceþi, dlor ? Cum e vremea la dvs ?
:31:09
E timpul sã facem o demonstraþie.
:31:12
Unii dintre dvs au probleme
:31:14

:31:15
cu idea unui cutremur
de origine non-terestrã.

:31:18
Fiþi atenþi la China
în urmãtoarele 10 minute.

:31:22
- Care-i problema ?
- Nu avem acces la sistem.

:31:25
Cum adicã ? Sistemul e al nostru.
:31:27

:31:28
- Vreo veste de la Gilder ºi Trilling ?
- Îi cãutãm.

:31:30
l-aþi pierdut ºi pe ei ?
:31:32
Acum, începe buclucul.
O fabricã de îngrãºãminte. În Guangzhou.

:31:37

:31:38
O fabricã de îngrãºãminte ?
:31:39
Da,
voi ºoca lumea împrãºtiind caca peste tot.

:31:43
Guangzhou e de fapt
o fabricã de arme chimice.

:31:48
ªtim asta. ªi chinezii ºtiu cã ºtim.
:31:50

:31:51
Dar ne prefacem cã nu ºtim
ºi chinezii la fel.

:31:54

:31:56
Toatã lumea ºtie.
:31:57
Trag semnalul de alarmã,
opresc trenul ºi mã car de aici.

:32:02
O sã mor. Sunt un nenorocit de însoþitor
:32:04
iar tu eºti un nenorocit de bucãtar.
:32:06
Ai încredere în mine, bine ?
:32:09

:32:11
E vreo unitate de comunicaþii
în trenul ãsta ?

:32:13
E o instalaþie de emisie pe locomotivã
ºi un telefon cu platã.

:32:18
O sã încerc sã chem cavaleria.
:32:20
Cautã o armã prin bagaje.
:32:25
Dacã pun mâna pe o valizã,
îmi pierd slujba.

:32:27

:32:28
Mã intereseazã mai mult
:32:29
viaþa ostaticilor.
:32:33

:32:34
Ostaticii...
:32:35
Nu vreau sã fie rãniþi.
:32:36

:32:42
Fii atent, dle Penn.
:32:45
Dezastrul din Bhopal va pãrea
pe lângã asta un picnic al cercetaºilor.

:32:49

:32:51
ÎI avem din nou.
:32:53
N-a fost nimic. Alarmã falsã.
:32:56


prev.
next.