:53:00
Ce avem aici ?
:53:02
:53:04
Agendã,
:53:05
chitanþe,
:53:07
"cannelloni" de pui,
:53:09
salatã de fructe...
:53:11
Pare bunã.
:53:12
:53:17
Unde suntem ?
:53:18
Cam pe aici.
:53:20
Aici, la 200 de mile, trecem de munte.
:53:23
N-o sã avem telefon timp de patru ore ?
:53:26
:53:27
"Tacticile lui Ryback."
:53:29
:53:31
Împuþitul de Casey Ryback ?
:53:33
Isuse !
:53:35
Cine-i "împuþitul de Casey Ryback" ?
:53:37
:53:38
Un fost cãpitan de marinã.
Expert în antiterorism.
:53:42
:53:43
A fost instructorul meu.
:53:44
E cel mai bun.
:53:46
Credeam cã tu eºti.
:53:47
I-ai vãzut cadavrul ?
:53:49
:53:50
Nu, doar mult sânge. Dacã te calcã trenul...
:53:53
:53:59
l-ai vãzut cadavrul ?
:54:01
Nu.
:54:03
Presupunerea e mama greºelilor.
:54:05
:54:07
Toþi oamenii sã cerceteze trenul,
:54:09
:54:10
vagon cu vagon.
:54:12
Inclusiv conductele de aer condiþionat,
acoperiºul, tot.
:54:16
Acum !
:54:18
:54:36
Pot sã fac asta.
:54:37
:54:40
Crezi cã e în viaþã ?
:54:42
Pânã când o sã vãd cu ochii mei.
:54:44
:54:45
Ce cautã pe trenul meu ?
:54:48
Vezi dacã mai era cu cineva.
:54:51
:54:54
Ai zis cã mercenarii tãi de un milion
de dolari sunt suficienþi.
:54:57
Sunt.
:54:59