1:01:01
Всеки път, когато убиваше,
той казваше: "Това е за теб".
1:01:04
Като че ли имаше нужда от мен.
1:01:09
- Това е, давайте!
- Ей, Били, чуй!
1:01:12
- Били, чуй!
- Какво искаш от мен?
1:01:15
Някой ми скрои клопка.
Тая жена не бе убита от мен.
1:01:21
Вярвай ми! Затвори ме
и никога няма да го хванеш!
1:01:24
- Съжалявам!
- Не ме затваряй!
1:01:30
Кочран, току що проверих трупа.
1:01:32
Тя е била убита отзад.
Паркър не би могъл да я убие.
1:01:37
Как знаеш,
че тя е била с лице към него?
1:01:38
Видях когато стана.
1:01:40
Петдесет очевидци казват,
че Паркър я е убил!
1:01:43
- Как си го обясняваш?
- Може би тя се е обърнала.
1:01:46
Може би ти не си гледала.
Беше такава бъркотия.
1:01:48
Сид 6.7 е още наоколо.
1:01:51
А ти затваряш единствения,
който може би може да го спре.
1:02:03
Ей, Паркър! Това е за теб!
Ей, Паркър! Това е за теб!
1:02:10
За повечето от зрителите, Вие сте
известен като рецидивист - убиец.
1:02:17
Някои Ви смятат
за политически терорист.
1:02:21
Въпреки това, за голяма част
от Вашите поддръжници,
1:02:25
Вие сте герой.
1:02:27
В този така наречен демократичен
свят шепа хора притежават всичко.
1:02:31
Голяма част от населението
не притежава нищо.
1:02:34
- Помощ!
- Мамо!
1:02:44
Защо избрахте офицер Барнс
за обект на Вашето отмъщение?
1:02:50
Най-напред, аз не съм избирал.
Той ме избра.