Waterworld
prev.
play.
mark.
next.

1:22:01
Sve ovo vrijeme...
1:22:04
Nisam znala.
1:22:06
Nitko nije.
1:22:15
Možeš li nas odvesti odavde ?
1:22:17
Ja kažem da su
dvije šanse u svezi toga.

1:22:21
- Hej !
- Nema nacina i nikako.

1:22:23
Dodaj mi
to pice. Hajde !

1:22:27
Ovuda. Hajde !
1:22:35
Pravilno upoznavanje prvo.
1:22:38
Ja sam Deacon.
1:22:45
Ako ne poznaješ lice,
možda je zato što nisam
oduvijek izgledao ovako.

1:22:52
Sad, ahem, pretpostavljam
ona je negdje stvarno blizu.

1:22:56
Dakle mi cemo rastaviti ovaj brod
tražeci nju, ali bih volio
da mi netko kaže gdje je.

1:23:01
I prvi
koji to kaže, živi.

1:23:04
I glasnik--
Pa, ustvari, ovdje nema glasnika.

1:23:11
Oh, slatki Joe,
obožavam ovaj dio.

1:23:14
Izaberite. Jedan, dva.
Živi ili umri.

1:23:18
Znaš, osobno,
1:23:21
Radje bih upucao
spermu-od-djavla ovdje.

1:23:24
Huh ? Ali znaš što ?
1:23:27
Ne mislim da ceš mi ti
reci gdje je mala, jeli ?

1:23:29
Huh ? Šteta.
1:23:32
Hajde, eh ?
Što ti kažeš ?

1:23:36
Ona nije tvoja vrsta.
1:23:39
Ti cak i nemaš vrstu.
1:23:41
Ako kažeš to,
on ce nas svejedno ubiti obadvoje.

1:23:50
To nije do nas.
1:23:53
Ako mi ne kažeš,
1:23:55
Kunem se Posejdonu
zapalit cu ti brod.


prev.
next.