Waterworld
prev.
play.
mark.
next.

1:37:02
- Hej. On je ovdje.
1:37:06
Ustanite, braco i sestre.
1:37:10
Pomaknite oci i otvorite srca...
1:37:14
vašem poniznom dobrocinitelju,
1:37:16
vašem duhovnom pastiru
i doživotnom diktatoru,

1:37:20
Deaconu od 'Deeza.
1:37:43
- Gledajte !
- Moje je ! Moje je !

1:37:53
- Deacon !
- Wahoo !

1:37:56
Djeco.
Djeco dobrocinitelja.

1:38:02
Stanovnici dobrog broda.
Molim sad, slušajte moj govor.

1:38:09
- Imao sam viziju.
- Yeah, umorni
smo od tvojih vizija !

1:38:12
Što je s zemljom
koju si nam obecao ?

1:38:14
Yeah ! Yeah !
1:38:17
O da mala vjera.
1:38:19
Imao sam viziju tako veliku...
1:38:22
da je došla do mene. .
1:38:25
- I u ovim krasnim
bajkama cuda,
- Jeli to Boneovo vozilo ?

1:38:29
- Jeli to krv na sjedalu ?
- Vidim--

1:38:31
I ti znaš
što je to što ja vidim.

1:38:35
Vidim... zemlju.

prev.
next.