1:09:07
Laku noæ,
slatka djevojko.
1:09:24
Jutros sam razgovarao sa Jan.
Jasno je da joj nije stalo.
1:09:28
Istrèala je kao manijak iz
onog restorana, Willie,
1:09:31
ali kad je razmislila shvatila
je da je boli uho.
1:09:36
Da.
1:09:38
Razgovarao sam sa Tracy.
Doæi æe za vikend na proslavu.
1:09:42
Stvarno? Moram da
upoznam Tracy.
1:09:46
Stvarno treba skinuti
ovo sranje. -Zato?
1:09:50
Kao da si serijski ubojica. -Hej, ne
èaèkaj moje super manekenke.
1:09:54
Ne diraj to. -Samo kaem
da je to jezivo.
1:09:57
Vidi tko mi kae,
g. Jerry Lee Luis.
1:10:01
Jebeni Mo.
-Ja ne sudim o tebi.
1:10:03
Ako moe iveti sama,
onda je plijen za sve.
1:10:06
Dobro. U redu.
1:10:08
Samo kaem da treba da skine
sve te postere jer su jezivi.
1:10:12
Sluaj, super manekenke
su prelijepe djevojke, Willie.
1:10:15
Od lijepih devojaka ti se zavrti
u glavi kao da si cijelo prepodne
1:10:19
pio whiskey s colom. Pored
nje se osjeæa kao car,
1:10:22
ispunjen najboljom stvari
na svijetu, obeæanjem.
1:10:25
Obeæanjem za bolje dane,
za veæu nadu, za novo sutra.
1:10:30
Ta ruda se moe naæi na
vratima lijepe djevojke,
1:10:34
u njenom osmijehu,
njenoj dui,
1:10:37
naèinom na koji èini da svaka
grozna stvarèica u ivotu
1:10:41
izgleda da æe biti u redu.
Super manekenke, Willie,
1:10:45
one su samo to,
flairano obeæanje.
1:10:48
avovi novog dana, nada koja
plee na visokim potpeticama.
1:10:54
Provjeriæu da li u tvom
zamrzivaèu ima ljudskih glava.