Beavis and Butt-head Do America
prev.
play.
mark.
next.

1:09:06
Neviete s kým sa zahrávate. Bol som v
dvoch svetových vojnách.

1:09:11
Ja nie som ten...
1:09:14
Vždy som si myslel, že s ním
nie je nieèo v poriadku.

1:09:19
- Mal vždy ve¾a problémov.
- Aj ma raz udrel.

1:09:25
Hej, chce niekto vidie môj vercajch?
1:09:32
Musím sa vám ospravedlni, myslel som,
že ste v tom tiež namoèení.

1:09:36
Ale dnes ste zachránili viac
životov než si viete predstavi.

1:09:42
- Táto krajina vám nieèo dlhuje.
- Myslíte, že dostaneme prachy a tak?

1:09:47
A pipky.
Mali sme predsa bodova.

1:09:51
Kvôli národnej bezpeènosti musia
vaše zásluhy zosta prísne utajené, -

1:09:56
- ale niekto ve¾mi významný
sa vám chce poïakova.

1:10:01
Beavis and Butt-head,
v mene všetkých amerièanov -

1:10:06
- vám vyjadrujem najhlbšiu vïaku. Predstavujete
úplne novú vlnu mladých amerièanov -

1:10:12
- z ktorých sa v sekunde stanú lídri
tejto skvelej spoloènosti.

1:10:16
Povedal ".. v kunde..".
1:10:20
Za vaše skvelé služby vás menujem
honorovanými agentami -

1:10:25
- úradu pre alkohol, tabak a
strelné zbrane (ATF).

1:10:29
- Alkohol a tabak?
- Ano, a zbrane.

1:10:34
- super, že?
- Cigarety a pivo, ty vole.

1:10:37
Sme v úrade pre pivo
a pištole a cigarety.

1:10:42
- A možno aj nejaké pipky.
- To bude super.

1:10:56
Vieš èo ma sere? Že sme nebodovali
a ani nemáme žiadne prachy.


prev.
next.