1:26:00
Доста чуках...
1:26:02
но предположих, че си под душа
и затова не ме чуваш.
1:26:04
Да. Е, Mick,
какво ще кажеш.
1:26:07
Направо се побърквам,
това с Gino...
1:26:11
Vi, сещаш се, помисли си...
1:26:14
че би могла да ме
поотпусне във--
1:26:21
Violet е наистина прекрасна.
1:26:25
Ще ми се някой да можеше да ми
помогне да се отпусна.
1:26:27
Да ви сипя ли нещо?
1:26:32
Имам scotch,
каквото искате.
1:26:38
Притеснявах се за теб.
1:26:39
За мен? Защо?
1:26:41
Ходихме до Johnnie,
за да проверим.
1:26:44
Беше изтарашено.
1:26:45
Какво?
1:26:47
Започнах да си мисля,
че е станало нещо с парите.
1:26:50
И ти се обадих,
но даваше заето.
1:26:53
Помислих си, че телефона се е повредил.
И затова дойдох бързо тук.
1:26:56
Скапания телефон. Мамка му.
Аз бях.
1:26:59
Мамка му! Каква тъпотия, а?
1:27:04
Ей, ако аз бях с Violet...
1:27:07
бих направил същото.
1:27:32
Ей, Caes, мога ли да те питам нещо?
1:27:34
Давай.
1:27:37
Защо си разместил мебелите?
1:27:43
Нека позная.
1:27:46
Било е идея на Violet.
1:27:52
Да, всъщност...
1:27:54
беше се притеснила,
че Gino ще идва...
1:27:57
и искаше всичко
да изглежда идеално и--
1:27:59
Знаеш ги жените, Mick.