:12:00
Nevím a ani netuím!
:12:03
Ani já!
:12:05
Jo, jene øíkala,
e jeden z tìch náklaïákù byl ná.
:12:08
Ty jsi jediná, kdo je dnes v noci venku,
take, kdy jsi to nebyla ty...
:12:12
Asi mìla jenom nìjaké halucinace.
Nedìlej si starosti, pùjdu to zkontrolovat.
:12:26
- Ztratili jsme je.
- Zatracenì!
:12:28
No tak, hledejte je. Hledejte!
:12:32
Jsme tak nízko, e nás nevidí,
ani neslyí. Pokraèuj na hlavní cíl.
:12:36
Sestupujeme na 200 stop.
:12:38
Zlom za est vteøin.
:12:41
Rozumím.
:12:51
Jùùù! Skvìlá práce!
:12:53
Výbornì.
:12:54
- Pøepínám na autopilota.
- Je skoro tak dobrý, jako já.
:12:57
Nechal jsme za sebou pár stromù.
Pøítì se pokusím být lepí.
:13:00
Tobì se tohle svinstvo hroznì líbí, co?
:13:02
Kde jinde mùe øídit letadlo
za 2 miliardy dolarù?
:13:04
800 mil za hodinu
100 stop nad zemí?
:13:07
No, to je fakt. To je fakt.
:13:11
Zùstane tady napoøád, co?
:13:13
Tak dlouho, dokud mì nechají.
Copak ty ne?
:13:15
Ne, ne, ne, ne. Myslím, e ne.
:13:18
Chci øíct, ale no tak...
:13:21
Vdy jsi to øekl sám.
:13:23
U jsem mìl být plukovníkem.
:13:25
Místo toho se blbci jako Boone
stanou generálem.
:13:27
- Boone není zas tak patnej.
- Ale prosím tì!
:13:30
Jestli mu hlavou projede nìjaká mylenka,
je to nejkratí trasa v celé Americe!
:13:35
Neee...
:13:37
Létání u pro mì neznamená to, co døív.
:13:41
Ne, létání ne. Pøepravování atomovek.
:13:43
Vím, e pøímo zboòuje,
kdy má v rukou moc jako pánbùh.
:13:46
Pøivádí tì to do transu.