1:15:13
Zatvorenik je siguran! Dobro obavljeno, Tome!
1:15:16
Vi gospodo moete sa VUB.
Ja æu preuzeti odavde.
1:15:18
Razumijem, gospodine.
Vraæamo se u bazu!
1:15:20
Nali su èamac na drugoj
strani jezera.
1:15:23
Otisci kamionskih guma su nestali
kada su izali na put.
1:15:28
to je bilo sa djevojkom?
to sa njom?
1:15:30
to sa njom!
Ona je neduna rtva u ovome.
1:15:33
Umjeao sam je.
Kada vi deèki pronaðete taj kamion...
1:15:36
udarit æete sa svim to imate!
1:15:38
Ne elim da ona postane rtva.
1:15:40
Moda je to vama u redu,
ali mi smo vojni èasnici.
1:15:43
Zakleli smo se.
1:15:45
Kao èasnici, odgovorni smo da
spasimo ivot toj djevojci...
1:15:48
i vratimo oruje.
1:15:50
Ja imam odgovornost da ispunim
nareðenje i vratim te u McMuran.
1:15:54
Razumije li nareðenja, stotnièe?
Da, gospodine, razumijem.
1:15:58
Dobro.
1:16:05
Zato to æu ih pogaziti.
1:16:11
Imate li neto protiv, gospodine Prentis?
1:16:13
Ne, gospodine.
1:16:16
Samo da kaem, ja nisam
u potpunosti civil.
1:16:19
Bio sam poruènik u ROTC-u pri Jejlu.
1:16:26
Dobro za tebe, poruènièe.
1:16:32
Jeli radio jo u kvaru?
1:16:34
Bojim se da jest. Helikopter æe
biti napunjen gorivom za 2 minute.
1:16:37
Volio bih iæi sa vama.
1:16:39
Kapetane, to toèno traite?
1:16:41
Prugu.
1:16:43
eljeznièku prugu.
1:16:45
Dick zna da ste pokrili svaki centimetar
asfalta sjeverno odavle.
1:16:48
Kladim se u 20 dolara da je
nuklearka u vlaku.
1:16:51
Da vidimo kartu.
1:16:53
U redu. Solt Lake je sjeverozapadno odavle.
Ova pruga ide ravno naa istok.
1:16:57
Zato bi to napravio?
On ne ide u Solt Lake.