:28:02
-Съжалявам, че говорим тук.
-Няма нищо.
:28:06
Обадиха ли ви се днес
от полицията?
:28:09
Да, някои от момчетата.
:28:10
И какво казаха?
:28:12
Минах да прибера нещата му
от участъка.
:28:16
Казаха, че шкафчето му
е запечатано.
:28:18
Но капитанът дойде да ме види,
беше много мил.
:28:21
Кой капитан?
:28:22
На отдел Убийства Юг.
:28:25
Началникът на Еди, той трябва
да се обади на вдовицата.
:28:29
Нещо не е в ред ли?
:28:31
Не говорете с никого без
да ми се обадите. Става ли?
:28:45
Сбъркали сме си работата.
Загубихме ли се?
:28:47
За Бруклин има специален ключ,
но не го притежавам.
:28:51
Мъри, Лени, познавате Кевин.
Това е Ден.
:28:54
Здравей, Кевин.
:28:57
Текс, седни, отпусни се.
:28:59
От Луизиана съм Мърей,
за не знам кой си път!
:29:01
Нямаш ли чувство за хумор?
:29:03
Джими! Какво да бъде?
:29:06
Овесени ядки с мляко, банани и
нерафинирана захар.
:29:09
Какви са новините?
:29:10
Ще ви кажа заглавията.
:29:12
Доверието
в градските власти пада!
:29:14
Ще затворим две пожарни.
:29:16
Резултат - 150 демонстранти
пред кметството.
:29:18
Шефът на парковете напусна.
:29:20
Стана директор на балета
в Сан Франциско.
:29:22
Борсата иска
да се изнесе от града.
:29:24
И още една купчина гнилоч!
:29:27
Плюс убийството на дете.
:29:28
-И на наркопласьор.
-И на ченге.
:29:30
Нищо чудно, че заместник-кмета
е тук в Бруклин.
:29:33
Да, но...
:29:34
...той е добре дошъл.
:29:36
Къде ще се мести
борсата, момчето ми?
:29:39
Говори се за Уайт Плейнс.
:29:40
От години го дъвчат.
:29:42
Но някой ден ще престанат
и ще си заминат.
:29:44
Затова ни трябва общински терен
за Банк Ексчейндж.
:29:46
-Без съмнение, Лени.
-И спирка на метрото.
:29:48
И допълнителна рампа
от магистралата.
:29:50
Градът има дълг от 25 милиона.
:29:52
Не сме в състояние да градим
пътни отбивки.
:29:55
3000 работници и не искаш
да им построиш спирка?
:29:57
Къде е твоят интерес в това?
:29:59
Ти не купи ли парцели
общинска собственост?