Courage Under Fire
prev.
play.
mark.
next.

1:26:03
Zamislite to.
1:26:04
Zamislite da živite a ne razmišljate
o posledicama.

1:26:08
Nije stvar kad napraviš sranje da
te to pogodi, veæ posledice.

1:26:12
Moji matorci su imali kuæu
na Kalavera jezeru.

1:26:16
Još uvek idem tamo ponekad.
1:26:21
Pretpostavljam da si mi rekao za
ovo mesto da bih znao gde da te naðem..

1:26:25
Prelepo je.
1:26:32
Vojni policajci u Fort Stjuartu...
1:26:34
...su našli tvoju drogu
u tvojoj kaseti.

1:26:41
Prilièno ingeniozno mesto
za držanje, zar ne?

1:26:45
Ne ako želite da bude naðeno.
1:26:51
Gde kriješ tragove od igle?
1:26:53
Ja,...
1:26:54
Ubrizgavam izmeðu prstiju
na nogama.

1:27:00
Monfriz je mrtav.
1:27:01
Ubio se.
1:27:04
Altamajer umire.
1:27:12
Zar ne umiremo svi?
1:27:14
Pomoæ! Pomoæ! Prašinar-3, padamo!
1:27:18
Padamo! Pomoæ!
1:27:19
Pomoæ! Pomoæ! Prašinar-3, padamo!
1:27:22
Padamo!
1:27:24
Padamo!
1:27:27
I helikopter je pao?
1:27:29
Šta se onda desilo?
1:27:30
Šta se desilo dalje nije važno.
Važno je šta se desilo te noæi.

1:27:35
Monfriz je hteo da bežimo.
1:27:37
U zoru smo mrtvi.
Dovešæe pojaèanje.

1:27:40
Bekstvo i izbegavanje, kapetane.
1:27:44
Sad je vreme za to.
Možda æemo im pobeæi u mraku.

1:27:48
Rekla sam ti,...
1:27:49
...ne smemo da pomeramo Rejdija.
1:27:51
Je li tako, Ilraio?
1:27:52
Pluæa, bilo kakav pokret bi ga ubio.
Ali opet mogao bi da umre ležeæi ovde.

1:27:56
Vidite? Rejdi se neæe izvuæi.
Ja kažem da idemo.


prev.
next.