Dead Man
prev.
play.
mark.
next.

:51:01
ما هي أفضل الطرق لأذهب إلى هناك؟ -
أسكت وإذهب -

:51:05
وسلخ فروة رأسها -
حسناً -

:51:07
ونزع رأسها من جسدها
:51:10
وأخذ ذلك الشعر الذهبي
وعمل منه سترة للدب الصغير

:51:14
هذا فظيع
:51:16
إنها مروعة -
إنها فظيعة -

:51:21
أتعرفون .. لم أعد أستطيع شرب الويسكي
كما كنت أفعل سابقاً

:51:25
معدتي ليس بها مكان
:51:27
فأتبول كثيراً، ألا تعرفان؟
:51:29
(آسف يا (بيغ جورج
:51:31
لدي بعض الطعام هنا
لم تتذوقه (غولديلاكس) من قبل

:51:36
أظنه سيعالج أحشاءك القديمة
:51:46
هذه الفاصولياء رديئة
:51:50
لما لا تغلق فمك اللعين
وتأكل وحسب؟

:51:53
هناك ملح في هذه الفاصولياء
وتوابل أيضاً

:51:58
حاولت بكد
:52:00
حسناً، يا سالي
أنا لا أبالي بما يقوله الآخرين

:52:02
ما زلت أقول بأنك
تعد كميات مهولة من الفاصولياء

:52:04
الآن هلا أسديت لنا صنيعاً
وتلوت لنا البعض من الإنجيل؟

:52:08
(شكراً لك يا (بيغ جورج
سيسرني أن أفعل ذلك

:52:16
"هذا اليوم سيسلمك الرب ليدي"
:52:20
"وأنا سأضربك، وأنتزع منك رأسك"
:52:25
... وسوف أهدي جثة فلسطينس اليوم"
:52:29
إلى الطيور في السماء والوحوش
"البرية في الأرض

:52:33
آمين
:52:34
ما هو فلسطينس؟ -
إنه شخص قذر -

:52:44
مرحباً
:52:47
أشتم رائحة الفاصولياء
:52:53
مع من تسافر؟
:52:56
لا أحد معي
:52:58
إلي أين ستتوجه؟

prev.
next.