1:10:02
Zato bi to riskirao?
1:10:03
Disk je jedini koji bi skinulo krivicu
s njega i one enske.
1:10:08
Bolje ti je da uspije.
1:10:09
I disk. I djevojka. I oruje.
1:10:12
Do zore vie ne postoje. Jasno?
1:10:15
Jasno.
1:10:16
Kristalno jasno.
1:10:18
Kongresni odbor za oruje
najavljuje da æe za dva tjedna...
1:10:21
poèeti slubena sasluanja
o skandalu Èyrez.
1:10:26
Sve vrvi od novinara.
Moramo tu zbrku drati u tajnosti.
1:10:30
Bude li me sluao,
sutra æe se smijuljiti u svom klubu.
1:10:35
Tko vodi ovu igraonicu?
1:10:37
Ja.
1:10:38
To je James Haggerty, ef osiguranja.
1:10:41
Dobro.
1:10:42
Neka sve bude lijepo i tiho.
1:10:45
Imate li iskustva u akcijama?
1:10:47
Samo na tri kontinenta.
1:10:49
Zadivit æe me samo ako obavi
svoj jebeni posao, minkeru.
1:10:52
Koliko ima ljudi?
1:10:54
Dvanaest iskusnih profesionalaca.
Uèinit æe sve to treba.
1:10:57
Plus dvadeset straara
koji sluaju naredbe, ali nisu u ekipi.
1:11:01
Dobro.
1:11:02
Moj je èovjek veæ na glavnom ulazu.
Neka suraðuju s njim.
1:11:06
Motrimo na sve moguæe ulaze u zgradu...
1:11:09
od krova do kanalizacije.
1:11:11
Frajer je duh.
1:11:13
Vjeruj, uæi æe ako to eli.
Gdje mora doæi kako bi uèitao onaj disk?
1:11:17
U glavni trezor.
Nijedan drugi terminal ga neæe pokrenuti.
1:11:20
Da proèita disk, samo ovuda moe uæi.
1:11:24
Odlièno, gospodo.
1:11:26
Sad moemo lijepo sjediti
i èekati da nam doðe g. Kruger.
1:11:36
Èekaj, kamo æe?
1:11:38
Smiri se.
Naruèio mi je Blevens sa èetrnaestog kata.
1:11:42
Ne moemo propustiti neovlatene dostave.
1:11:44
"Ne moemo prihvatiti nikakve dostave."
1:11:47
Samo se zezam.
1:11:49
Nazovi Blevensa i provjeri.
Super fina pizza.
1:11:53
Moda ne razumije.
1:11:56
Ovo je strogo osigurana zgrada.
1:11:58
Moda ti ne razumije, stari.
Ovo je Pizza Pape Genochea.