Escape from L.A.
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:03:00
Je tam všecko.
1:03:14
Hej, kámo, seš to ty, Hade?
1:03:17
Senza, clovece.
1:03:19
Hej, našels Cuerva, clovece?
1:03:22
Hej, Cuervo, pockej.
Všecko jsem dokázal, clovece.

1:03:24
Zabil jsem Plisskena.
Prived jsem ti zpátky tvý devce...

1:03:28
Kde teda je?
1:03:30
Zastrelil jsem ho.
1:03:32
Zrítil se dolù, OK?
1:03:34
Jeho telo je asi nekde
ve Wilshirským kanonu.

1:03:37
Dobre! Takže víš, kde je.
1:03:40
Prines mi jeho hlavu.
1:03:47
- Kde je Šastný království?
- V Anaheimu. Oblast invaze.

1:03:50
Budou tam všichni, krome me.
1:03:52
Já zustanu tady, clovece.
Jsem pripravenej na velkou vlnu.

1:03:57
- Vezmi me tam.
- Cože?

1:04:00
Není ti dobre, Hade.
Potrebuješ pomoc.

1:04:03
Drž se.
1:04:05
- Kdo te strelil?
- Na tom nezáleží.

1:04:08
Jo, mᚠpravdu.
1:04:10
Promluv si s Hershe.
Ta Cuerva nenávidí.

1:04:12
Kdysi byli paráci a pak se rozešli.
1:04:15
- Kdo?
- Hershe.

1:04:18
Žije na velký lodi.
Táhne to se Saigonským stínem.

1:04:21
Clovece, ty si nenechaj
od nikoho nic líbit.

1:04:24
Co je to?
1:04:26
Tsunami, Hade. Tsunami!
1:04:29
Teï bude obrovskej surf, pane!
1:04:32
Rychle se koukej zotavit, clovece,
protože teï nemᚠcas utýct.

1:04:37
Tohle bude kloudná jízda, clovece.
Porádne drsnácká jízda.

1:04:40
Tak jdeme na to.
1:04:43
Drsnácká, clovece.
1:04:47
Celní hrana te musí nabrat.
Nevstávej, dokud nejsi na vrcholu.

1:04:51
Nezvorej to, clovece. Jestli spadneš,
tak dostaneš porádnej nárez. Chápeš?

1:04:57
Drsnáckej.
1:04:59
Drž se, Hade.

náhled.
hledat.