Escape from L.A.
prev.
play.
mark.
next.

1:07:13
Am întâlnit-o prima data pe Hershe
când am fost deportat.

1:07:16
M-a ajutat sa ma stabilesc.
Vorbim despre o jucatoare puternica.

1:07:19
Cuervo are oameni multi si e bine
înarmat dar Hershe are ambitii mari.

1:07:25
Daca va uniti fortele amândoi, veti
face treaba buna împreuna.

1:07:29
Poftim?
1:07:33
Încetisor, Snake. Il vad si eu.
Suntem OK. Haide.

1:07:37
O sa te placa, Snake.
Si tie o sa-ti placa.

1:07:40
Vom face ca acest
lucru sa se întâmple.

1:07:42
Am terminat-o cu Cuervo. Tipul nu
are deloc simtul loialitatii.

1:07:46
Pe aici.
1:07:49
Poftim?
1:07:50
Ce mai faci?
Ochii care nu se vad, se uita.

1:07:53
Iti amintesti de mine?
Eddie harta stelelor.

1:07:55
As vrea sa-i prezint
pe cineva lui Hershe

1:07:58
Snake Plissken,
în carne si oase.

1:08:02
Pistolul tau.
1:08:04
Grozav. Multumesc, prietene.
1:08:10
In regula, am ajuns.
Ciudat peisaj aici. Voi vorbi eu.

1:08:21
Hei, Hershe, ce mai faci?
1:08:24
Stati asa, baieti. O pasare mare.
Este Snake Plissken.

1:08:27
L-am adus sa te cunoasca, Hershe.
Vrea sa-ti propuna o afacere.

1:08:30
- Si ce câstig eu la asta?
- Stai putin.

1:08:37
O voce care mi-e cunoscuta.
1:08:40
Da... Esti Carjack Malone.
1:08:43
Nu mai sunt.
1:08:46
Va cunoasteti?
1:08:54
Cu cât schimbarile sunt mai mari, cu
atât nu se schimba nimic, Carjack.

1:08:59
Mai ai arma aia
între picioare.


prev.
next.